SCHEDULE
All performances are free of charge upon invitation at DICE.FM.
Apply for your professional accreditation to gain access to all concerts and professional activities in the program.
Monday 20th
ACCESS ONLY WITH PROFESSIONAL ACCREDITATION
Iniciamos SPAIN ON STAGE con una sesión de bienvenida en la Bodega de Mora de Osborne. Este encuentro preliminar está diseñado como un espacio de "networking" directo, permitiendo que agentes, sellos y promotores internacionales establezcan sus primeros contactos profesionales en un ambiente relajado. Es la oportunidad perfecta para conectar y compartir una copa de vino de la zona antes de sumergirnos en la agenda técnica de los próximos días.
ACCESS ONLY WITH PROFESSIONAL ACCREDITATION
Para cerrar este evento de apertura, contaremos con la actuación en directo de Perrate + Za!. Su proyecto encarna a la perfección la identidad del evento: una colisión entre las raíces tradicionales más puras y la vanguardia experimental. Es el ejemplo definitivo de cómo el patrimonio español ha evolucionado hasta convertirse en un producto cultural competitivo y contemporáneo; la forma ideal de romper el hielo antes de que comiencen las sesiones de trabajo en Cádiz y El Puerto de Santa María.
Tuesday 21st
A network of professional meetings designed to multiply business opportunities in the national sector. Through an efficient digital system of matchmaking, we facilitate direct, personalized meetings, strategically connecting local talent with key international professionals to drive agreements and expand borders.
Imparte: Rubén Alonso (Antropoloops)
A live audiovisual experience that blends our roots music with global rhythms. This strategic session is the key to breaking down cultural barriers and preparing attendees, giving them the perfect context to discover, connect, and support local talent just before experiencing the festival concerts.
In collaboration with AiE.
With touring support from INAEM - National Institute of Performing Arts and Music, Ministry of Culture.
Wednesday 22nd
Organized into mixed working groups, local and international professionals collaborate against the clock to solve challenges in two verticals: artist programming for a festival and music synchronization for film. This real-time market laboratory showcases the richness of our catalog to international attendees while they discover firsthand the criteria and demands of the global industry.
Imparte: Rocío Márquez
A strategic session that deciphers the essential codes of flamenco—the “palos”—from a contemporary and accessible perspective. A perfect tool for breaking down cultural and auditory barriers, providing attendees with the exact context to understand, feel, and appreciate the depth of our artistic offerings just before enjoying them live.
In collaboration with AiE.